Langsung ke konten utama

Sepasang Sandal Cinta Dari Korea

Banyak orang yang berpikir bahwa kisah paling romantis adalah sejarah Romeo dan Juliet. Namun tahun 1998 lalu, para arkeolog di Korea Selatan menemukan sebuah makam yang berisi mumi. Diyakini mumi ini bernama Eung Tae Lee yang hidup di abad ke 16.
Pria ini sepertinya meninggal pada usia 30 tahun. Ia adalah bagian dari klan Goseong Yi. Dan yang membuat kematiannya begitu dramatis adalah kondisinya ketika ditemukan. Ia mendekap sebuah surat dengan isi yang menyentuh. Surat itu ditulis oleh jandanya yang sedang hamil.

(c) lettersofnote.com
Surat penuh kesedihan itu dialamatkan pada ayah dari anaknya yang belum lahir. Di sisi kepala mumi itu, arkeolog juga menemukan sebuah sandal yang terbuat dari anyaman rami dan rambut istrinya sendiri. Inilah isi surat yang hingga kini menjadi salah satu momen cinta paling bersejarah di dunia.
 
 
Untuk: Ayah Won
Juni 1, 1586
Kau selalu bilang, "Sayang, mari hidup bersama hingga rambut kita menua dan meninggal di hari yang sama." Bagaimana bisa kau mati duluan tanpa aku? Siapa yang harus aku dan anak kita dengarkan, bagaimana kami akan hidup? Bagaimana kau bisa mendahuluiku?
Bagaimana kau memberikan hatimu padaku dan bagaimana aku memberikan hatiku padamu? Setiap kali kita berbaring bersama, kau selalu bilang, "Sayang, apakah orang lain saling membahagiakan dan mencintai satu sama lain seperti yang kita lakukan? Apakah mereka sama seperti kita?" Bagaimana bisa kau meninggalkan itu semua dan meninggalkan aku lebih dulu?
Aku tidak bisa hidup tanpamu. Aku hanya ingin bersamamu. Kumohon, bawalah aku ke tempat kau berada. Aku tak bisa melupakan perasaanku padamu di dunia ini dan pedihku tak ada batasnya. Ke mana aku harus memberikan hatiku sekarang dan bagaimana aku bisa hidup bersama anak kita sementara kami kehilanganmu?
Tolong baca surat ini dan datanglah ke mimpiku. Karena aku ingin mendengarmu dengan jelas dalam mimpiku, aku menulis surat ini dan memasukkannya. Bacalah dengan jelas dan bicaralah padaku.
Saat aku melahirkan anak ini, siapa yang harus dia panggil ayah? Adakah orang yang bisa memahami perasaanku. Tak ada tragedi sepedih ini di bawah langit.
Kini kau ada di dunia lain, dan tidak sepertiku yang ada di palung kesedihan terdalam. Rasa sakit dan sedih yang aku tuliskan ini tak ada habisnya. Tolong baca surat ini dan datanglah ke mimpiku, tunjukkan dirimu dengan jelas. Aku percaya aku bisa melihatmu di mimpiku. Ada banyak hal yang ingin aku katakan tapi aku sudahi sampai di sini. 
 
Surat ini menunjukkan betapa istri Eung Tae Lee sangat kehilangan suaminya. Ditinggalkan orang yang sangat dicintai memang menjadi duka yang tak cukup diungkapkan dengan kata-kata dan air mata bagi mereka yang masih hidup di dunia. Begitu putus asanya, istri Eung Tae Lee hampir melompat dari jurang agar bisa bertemu dengan belahan jiwanya. Namun ia tak melakukannya karena sedang hamil.

(c) lettersofnote.com
Di masa duka itu, ia memotong rambutnya, menjalinnya menjadi sepasang sandal untuk suaminya. Sandal itu dikuburkan bersama dengan jenasah suaminya. Itulah benda terakhir penuh cinta dan air mata  yang dibuat oleh sang istri untuk suaminya. Konon kisah nyata ini menggeser kepedihan fiksi Shakespeare, Romeo dan Juliet. 
Ladies, satu lagi sebuah kisah cinta sejati yang benar-benar menjadi sejarah di dunia. Cinta sejati itu ada. Pedih ataupun manis, semuanya menjadi bagian hidup yang penting bagi para pencinta. Salut untuk para pasangan yang saling mencintai hingga maut memisahkan.

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Kata Sapaan Panggilan Di KOREA (Kata ganti Orang)

di Korea kan banyak tuh kata-kata panggilan buat seseorang mulai dari Kakak ampe…nenek… hohoho…. sekarang aku mau bahas ini di sini… yaaah sekalian kita belajar…. jangan sampai kita salah nyebut orang… hehehehe yuk..cekidot ^^ eommonim(Baca: Ommonim)/ Eommoni: Ini panggilan buat ibu. bahasa ini formal banget. biasanya dipake buat anak yang nunjukin rasa hormat sama ibunya. kadang juga dipake sama menantu pada mertuanya. Eomma (Baca: Omma): klo ini panggilan akrab anak sama ibunya. ini nunjukin kalo hubungna anak dengan ibunya tuh deket banget. Aboji / Abonim: Klo ini panggilan anak kepada ayahnya. ini sama formalnya dengan eommonim. ini juga digunain buat nunjuki rasa hormat kepada sang ayah. Appa: Kalo ini panggilan akrabnya, antara anak dan ayah. Haraboji: Ini panggilan buat kakek. karena kakek itu yang paling tua di dalam istilah keluarga sudah pasti bahasa yang digunakan itu bahasa formal. dan ini termasuk sebutan formal untuk kakek. Halmoni: Ini panggilan buat Nenek. pr

Kamus Istilah – Istilah dalam FF ‘Length, PG , Chap, One Shot’

ISTILAH-ISTILAH DALAM FAN FICTION Hola^^ saya selaku author paling labil dan gaje ingin bow sebentar… *bow* dah kelar. Bagi kalian nih yang suka nulis FF alias Fanfiction.. aku punya berbagai istilah dalam dunia ke FF-an yang kalian mungkin masih belom ngeh.. atau yang menganggapnya gini ‘apa itu yadong?’ ‘ohh, merek yupi ya?’ ‘hah yaoi? Kok kayak nama sejenis ikan gitu ya?’ ‘apa merek shampoo masuk FF ckck’ Dan jika kalian termasuk orang kepo yang menyebalkan.. daripd ngepoin para pakar FF yg sentimental mending cekidot aja kamus istilahnya disini ya^^ monggo :D Ket: Tulisan ini sepenuhnya di copy-paste dari sini^^ FAN FICTION Fan Fiction atau biasa disebut fanfic, adalah sebuah cerita fiksi yang dibuat oleh penggemar berdasarkan kisah, karakter atau setting yang sudah ada. Fanfic bisa berlaku untuk film , komik, novel, selebritis dan karakter terkenal lainnya. Terkadang sejumlah fanfic menyertakan penulisnya sebagai karakter cerita, ada pula yang tidak. Plot s

Penggunaan sufiks dalam nama-nama korea (-ah,-ya, ie, -ssi, nim)

1. -ah, -ya Adalah suffix yang biasanya digunakan untuk memanggil nama orang yang sederajat atau lebih rendah derajatnya dengan kita. Nama berakhiran konsonan memakai akhiran –ah, contoh : Shinong-ah. Sedangkan nama berakhiran vokal memakai akhiran –ya. Contoh : Donghae-ya. Diingatkan, suffix ini tidak boleh digunakan kepada orang dengan status sosial lebih tinggi. 2. -ie Adalah akhiran yang melekat pada akhir nama seseorang sebagai tanda kedekatan dan kasih sayang. Suffix ini hanya digunakan kepada nama-nama yang berakhiran konsonan saja, bukan berakhiran vokal. Contoh : Kibumie, Siwonie, Hyukie, Sungminie. (tidak memakai tanda -) Akhiran ini juga dapat dipakai dengan penggunaan seperti : Siwonie-hyung, Sungminie-hyung. 3. -ssi Akhiran –ssi digunakan kepada orang yang lebih tinggi derajatnya atau kepada orang yang kita hormati. Contoh : Leeteuk-ssi, Kangin-ssi. 4. -nim Suffix ini adalah sebuah panggilan formal. Biasa digunakan oleh saudara sedarah. Tapi se