Langsung ke konten utama

MAKNA DRAMA “PRINCESS HOURS”




Hayo siapa yang mengenal drakor “princess hours” ??? drama korea keluaran 2006 di negaranya sana mampu meraih sukses diberbagai dunia, mungkin termasuk Indonesia, kemaren kan drakor ini sempet tayang di Indosiar khan beberapa tahun silam, dan saat ini ditayangkan ulag oleh ANTV senin-jumat jam 20:30 , awalnya kemunculannya di Indosiar aku tidak melihatnya, karena tayangnya sore dan aku bekerja,  nah sekarang mengertilah aku, kenapa dulu temanku pernah mendesakku untun membeli DVD bajakan “princess hours”, memang alur ceritanya bagus banget.
Aku tidak akan menjelaskan alur ceritanya disini, sebaiknya kalian beli saja DVD nya atau tonton sendiri di ANTV. Karena menceritakan sebuah sinopsis cerita itu bagiku hal yang memberatkan, aku takut merusak alurnya dengan kata-kataku ini, hahahahaa…. Nanti setelah aku jabarkan ceritanya jadi tidak semenarik aslinya.
Yang terpenting bagiku itu adalah ucapan terima kasih yang mendalam kepada drama korea “princess hours” sebuah drama yang selalu membuatku berfikir tentang….
“sejauh apa berusaha mempertahankan jika bukan milik kita, sungguh dia akan pergi”
Dan tentang…
“sejauh apa memendam cinta…
Sesulit apa uangkapkan perasaan…
Sekeras apa untuk berpisah…
Jika dia milik kita, sunggug akhirnya akan bersama
Tak terpisahkan.”
Sebuah drama yang mengajarkan apa itu…
“cinta akan datang karena terbiasa”
 
Aku tersenyum, sungguh hatiku lapang dan bergetar, selalu ada jalan Tuhan mempertemukan cinta itu. Jika kau merasakan tangis, merasa sesak nafasmu karena sebuah cinta, merasa dunia tak punya cinta untukmu, merasa ia mencintai orang lain dan bukan kamu… tetapi kamu masih bisa tersenyum dan bahagia saat dia juga bahagia walau bukan bersamamu, sungguh kamu telah mengerti arti cinta sejati itu.
Terima kasih “princess hours” denganmu aku belajar
“suatu pengalaman…
Suatu cinta sejati…
Suatu arti melepaskan yang bukan punyaku
                                                 Dan menggenggam apa yang jadi milik kita"

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Kamus Istilah – Istilah dalam FF ‘Length, PG , Chap, One Shot’

ISTILAH-ISTILAH DALAM FAN FICTION Hola^^ saya selaku author paling labil dan gaje ingin bow sebentar… *bow* dah kelar. Bagi kalian nih yang suka nulis FF alias Fanfiction.. aku punya berbagai istilah dalam dunia ke FF-an yang kalian mungkin masih belom ngeh.. atau yang menganggapnya gini ‘apa itu yadong?’ ‘ohh, merek yupi ya?’ ‘hah yaoi? Kok kayak nama sejenis ikan gitu ya?’ ‘apa merek shampoo masuk FF ckck’ Dan jika kalian termasuk orang kepo yang menyebalkan.. daripd ngepoin para pakar FF yg sentimental mending cekidot aja kamus istilahnya disini ya^^ monggo :D Ket: Tulisan ini sepenuhnya di copy-paste dari sini^^ FAN FICTION Fan Fiction atau biasa disebut fanfic, adalah sebuah cerita fiksi yang dibuat oleh penggemar berdasarkan kisah, karakter atau setting yang sudah ada. Fanfic bisa berlaku untuk film , komik, novel, selebritis dan karakter terkenal lainnya. Terkadang sejumlah fanfic menyertakan penulisnya sebagai karakter cerita, ada pula yang tidak. Pl...

Kata Sapaan Panggilan Di KOREA (Kata ganti Orang)

di Korea kan banyak tuh kata-kata panggilan buat seseorang mulai dari Kakak ampe…nenek… hohoho…. sekarang aku mau bahas ini di sini… yaaah sekalian kita belajar…. jangan sampai kita salah nyebut orang… hehehehe yuk..cekidot ^^ eommonim(Baca: Ommonim)/ Eommoni: Ini panggilan buat ibu. bahasa ini formal banget. biasanya dipake buat anak yang nunjukin rasa hormat sama ibunya. kadang juga dipake sama menantu pada mertuanya. Eomma (Baca: Omma): klo ini panggilan akrab anak sama ibunya. ini nunjukin kalo hubungna anak dengan ibunya tuh deket banget. Aboji / Abonim: Klo ini panggilan anak kepada ayahnya. ini sama formalnya dengan eommonim. ini juga digunain buat nunjuki rasa hormat kepada sang ayah. Appa: Kalo ini panggilan akrabnya, antara anak dan ayah. Haraboji: Ini panggilan buat kakek. karena kakek itu yang paling tua di dalam istilah keluarga sudah pasti bahasa yang digunakan itu bahasa formal. dan ini termasuk sebutan formal untuk kakek. Halmoni: Ini panggilan buat Nenek. pr...

Penggunaan sufiks dalam nama-nama korea (-ah,-ya, ie, -ssi, nim)

1. -ah, -ya Adalah suffix yang biasanya digunakan untuk memanggil nama orang yang sederajat atau lebih rendah derajatnya dengan kita. Nama berakhiran konsonan memakai akhiran –ah, contoh : Shinong-ah. Sedangkan nama berakhiran vokal memakai akhiran –ya. Contoh : Donghae-ya. Diingatkan, suffix ini tidak boleh digunakan kepada orang dengan status sosial lebih tinggi. 2. -ie Adalah akhiran yang melekat pada akhir nama seseorang sebagai tanda kedekatan dan kasih sayang. Suffix ini hanya digunakan kepada nama-nama yang berakhiran konsonan saja, bukan berakhiran vokal. Contoh : Kibumie, Siwonie, Hyukie, Sungminie. (tidak memakai tanda -) Akhiran ini juga dapat dipakai dengan penggunaan seperti : Siwonie-hyung, Sungminie-hyung. 3. -ssi Akhiran –ssi digunakan kepada orang yang lebih tinggi derajatnya atau kepada orang yang kita hormati. Contoh : Leeteuk-ssi, Kangin-ssi. 4. -nim Suffix ini adalah sebuah panggilan formal. Biasa digunakan oleh saudara sedarah. Tapi se...